####
‫פרק‬ ‫ב‬ | ויקרא | ‫ויקרא‬ВАИКРА | ВАИКРА | ГЛАВА 2
#Если человек совершает хлебное приношение Господу, то его приношение должно быть из [пшеничной] муки тонкого помола. Пусть он польет [муку оливковым] маслом и положит на нее ладан.1 אוְנֶפֶשׁ כִּי-תַקְרִיב קָרְבַּן מִנְחָה לַיהוָה סֹלֶת יִהְיֶה קָרְבָּנוֹ וְיָצַק עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְנָתַן עָלֶיהָ לְבֹנָה#
#Пусть принесет ее сынам Аѓарона, священникам. Пусть [один из них] возьмет оттуда полную пригоршню муки, [смешанной] с [оливковым] маслом, и весь ладан. И пусть священник воскурит — [сожжет] эту поминальную часть на жертвеннике. Это будет огненная жертва, благоухание, приятное Господу.2 בוֶהֱבִיאָהּ אֶל-בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים וְקָמַץ מִשָּׁם מְלֹא קֻמְצוֹ מִסָּלְתָּהּ וּמִשַּׁמְנָהּ עַל כָּל-לְבֹנָתָהּ וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת-אַזְכָּרָתָהּ הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה#
#

А остаток хлебного приношения [принадлежит] Аѓарону и его сынам. Это — святыня святынь, от огненных жертв Господу.

3 ג

וְהַנּוֹתֶרֶת מִן-הַמִּנְחָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו קֹדֶשׁ קָדָשִׁים מֵאִשֵּׁי יְהוָה

#
#

Если будешь совершать хлебное приношение из выпекаемого в печи, то пусть оно будет из муки тонкого помола: пресные хлебы, замешанные на оливковом масле, или пресные лепешки, смазанные оливковым маслом.

4 ד

וְכִי תַקְרִב קָרְבַּן מִנְחָה מַאֲפֵה תַנּוּר סֹלֶת חַלּוֹת מַצֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצּוֹת מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן

#
#Если ты совершаешь хлебное приношение со сковороды, то это должен быть пресный хлеб из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом.5 הוְאִם-מִנְחָה עַל-הַמַּחֲבַת קָרְבָּנֶךָ סֹלֶת בְּלוּלָה בַשֶּׁמֶן מַצָּה תִהְיֶה#
#

Разломи [хлеб] на части и полей оливковым маслом: это хлебное приношение.

6 ו

פָּתוֹת אֹתָהּ פִּתִּים וְיָצַקְתָּ עָלֶיהָ שָׁמֶן מִנְחָה הִוא

#
#Если ты совершаешь хлебное приношение из котелка, то оно должно быть из муки тонкого помола, на оливковом масле.7 זוְאִם-מִנְחַת מַרְחֶשֶׁת קָרְבָּנֶךָ סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה#
#Хлебное приношение, приготовленное из этого, принеси Господу — и отдай священнику, а тот пусть поднесет его к жертвеннику.8 חוְהֵבֵאתָ אֶת-הַמִּנְחָה אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מֵאֵלֶּה לַיהוָה וְהִקְרִיבָהּ אֶל-הַכֹּהֵן וְהִגִּישָׁהּ אֶל-הַמִּזְבֵּחַ#
#Пусть священник отделит от хлебного приношения поминальную часть и воскурит — [сожжет] ее на жертвеннике. Это — огненная жертва, благоухание, приятное Господу.9 טוְהֵרִים הַכֹּהֵן מִן-הַמִּנְחָה אֶת-אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה#
#А остаток хлебного приношения [принадлежит] Аѓарону и его сынам. Это — святыня святынь, от огненных жертв Господу.10 יוְהַנּוֹתֶרֶת מִן-הַמִּנְחָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו קֹדֶשׁ קָדָשִׁים מֵאִשֵּׁי יְהוָה#
#Никакое хлебное приношение, которое вы приносите Господу, не должно быть квасным. Никакой закваски и никакого меда не следует воскурять — [сжигать] пред Господом в качестве огненной жертвы.11 יאכָּל-הַמִּנְחָה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהוָה לֹא תֵעָשֶׂה חָמֵץ כִּי כָל-שְׂאֹר וְכָל-דְּבַשׁ לֹא-תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיהוָה#
#Приносите их Господу как приношение первых плодов, но нельзя возносить их на жертвенник как благоухание, приятное [Господу].12 יבקָרְבַּן רֵאשִׁית תַּקְרִיבוּ אֹתָם לַיהוָה וְאֶל-הַמִּזְבֵּחַ לֹא-יַעֲלוּ לְרֵיחַ נִיחֹחַ#
#

Всякое хлебное приношение следует приносить с солью. Не совершай хлебного приношения без соли союза, [заключенного] с твоим Богом: с любой жертвой приноси соль.

13 יג

וְכָל-קָרְבַּן מִנְחָתְךָ בַּמֶּלַח תִּמְלָח וְלֹא תַשְׁבִּית מֶלַח בְּרִית אֱלֹהֶיךָ מֵעַל מִנְחָתֶךָ עַל כָּל-קָרְבָּנְךָ תַּקְרִיב מֶלַח

#
#Когда совершаешь хлебное приношение Господу из первых плодов [урожая], то приноси — в качестве хлебного приношения из первых плодов — дробленые зерна из молодых колосьев, поджаренные на огне.14 ידוְאִם-תַּקְרִיב מִנְחַת בִּכּוּרִים לַיהוָה אָבִיב קָלוּי בָּאֵשׁ גֶּרֶשׂ כַּרְמֶל תַּקְרִיב אֵת מִנְחַת בִּכּוּרֶיךָ#
#Возлей на них оливковое масло и положи на них ладан. Это хлебное приношение.15 טווְנָתַתָּ עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְשַׂמְתָּ עָלֶיהָ לְבֹנָה מִנְחָה הִוא#
#И пусть священник воскурит — [сожжет] поминальную часть (сколько-то дробленых зерен, [политых] оливковым маслом, и весь ладан) как огненную жертву Господу. 16 טזוְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת-אַזְכָּרָתָהּ מִגִּרְשָׂהּ וּמִשַּׁמְנָהּ עַל כָּל-לְבֹנָתָהּ אִשֶּׁה לַיהוָה #