



פרק יג | בשלח | שמותШМОТ | БЕШАЛАХ | ГЛАВА 13
![]() | Когда фараон отпустил народ, Бог не повел их через страну филистимлян, хотя этот путь ближе, ибо сказал Бог: “Не передумал бы народ, увидев, [что ему предстоит] война, и не вернулся бы в Египет”. | 17 | יז | וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת-הָעָם וְלֹא-נָחָם אֱלֹהִים דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן-יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה | ![]() | |
![]() | Бог повел народ через пустыню, что у моря Суф. Сыны Израиля вышли из земли египетской вооруженными. | 18 | יח | וַיַּסֵּב אֱלֹהִים אֶת-הָעָם דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר יַם-סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם | ![]() | |
![]() | А кости Йосефа Моше взял с собой, ибо тот связал сынов Израиля клят вой, сказав: “Бог обязательно вспомнит о вас, и тогда унесите отсюда с собой мои кости”. | 19 | יט | וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת-עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת-עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם | ![]() | |
![]() | Они двинулись из Суккота и расположились станом в Этаме, на краю пустыни. | 20 | כ | וַיִּסְעוּ מִסֻּכֹּת וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר | ![]() | |
![]() | Господь шел перед ними, днем — в об лачном столпе, указывая им дорогу, а ночью — в огненном столпе, освещая им [путь], чтобы они шли днем и ночью. | 21 | כא | וַיהוָה הֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם יוֹמָם בְּעַמּוּד עָנָן לַנְחֹתָם הַדֶּרֶךְ וְלַיְלָה בְּעַמּוּד אֵשׁ לְהָאִיר לָהֶם לָלֶכֶת יוֹמָם וָלָיְלָה | ![]() | |
![]() | Не удалялся облачный столп днем и ог ненный столп ночью от народа [Израиля]. | 22 | כב | לֹא-יָמִישׁ עַמּוּד הֶעָנָן יוֹמָם וְעַמּוּד הָאֵשׁ לָיְלָה לִפְנֵי הָעָם | ![]() |